Mode bébé, vétements enfant, déco, jouets et puériculture. Service client : 01 73 74 27 23 01 73 74 27 23
Nathalie Lété toys

Entrez dans l’univers de Nathalie Lété !

Nathalie LétéL’artiste Nathalie Lété crée depuis de nombreuses années en utilisant de multiples techniques et médias tels que l’illustration et la peinture, sur la céramique, le textile, le papier…pour définir son univers rétro et naïf inspiré par l’art brut, les jouets vintage et ses nombreux voyages. Nous aimons depuis de nombreuses années la collection de jeux et jouets qu’elle a crée pour les marques Vilac et Petit Colin.

———-

The artist creates her work by using multiple techniques and mediums such as illustration and painting on ceramics, textiles, and paper.  Her retro and naive universe is inspired by primitive art, vintage toys and her many travels. Since the beginning of Noeuf, we have been big admirers of her toy and game collections for the brands Vilac and Petit Colin.

Les enfants et adultes aiment l’univers de Nathalie Lété. Comment est-ce que vous avez commencé? Comment est-ce que vous avez trouvé votre niche?

J’ai toujours dessiné étant enfant, puis j’ai passé mon bac,et suis allée voir une astrologue qui m’a dit que j’allais faire un métier artistique (j’allais m’inscrire pour être hotesse de l’air..) j’ai donc passé les concours pour les écoles d’art.
J’ai donc passé les concours d’entrée des écoles d’art,et j’ai été reçue aux arts appliqués de paris….
Quelques années plus tard, après avoir travaillé pendant 8 ans en duo avec mon petit ami, sur des sculptures en carton peint…. Je me suis remise à travailler seule et à chercher du travail avec mon carton sous le bras.
Ayant essuyer beaucoup de refus en raison de mon travail que les gens jugeaient à l’époque de “trop personnel” pour être intégrée dans une boîte,ou de “pas assez commercial” pour être édité. J’ai commencé à éditer moi-même quelques cartes postales, puis cahiers, petits produits …
Entre temps un editeur de livres m’a permis de me faire connaître par le grand public, et années après années,j’ai fait mon chemin,en touchant à tout,essayant différentes techniques,mais toujours en gardant mon univers proche de l’enfance et de ses rêves, et les éditeurs sont venus les uns après les autres me demander de collaborer avec eux.

——-
Children and adults love the universe of Nathalie Lété. How did you begin? How did you find your niche?

I always drew as a child and after I passed my diploma, I went to see an astrologer who told me that I would have a career in the Arts (I was previously going to sign up to be a Flight Attendant…).  After this I decided to apply to art schools.
I succeeded in passing the Art entrance examinations and I was accepted by the Applied Arts School (arts appliqués) in Paris.
A few years later, after working for eight years as a duo with my boyfriend on sculptures and painted cardboard, I decided to start working alone and went looking for work with my portfolio under my arm.
After quite a bit of rejection due to the fact that people felt my work was “too personal” to be integrated into a business or “not commercial enough” to be published, I began editing a few postcards and notebooks and other small products independently.
Meanwhile a Book Editor gave me an opportunity to work on a book.  Year after year, little by litte, I found my path, doing various art work and trying different techniques, while always maintaining my universe along with my childhood and my dream.  During this time, several publishers have come one after the other asking me to work with them.

nathalie-lete-paintings

Vos influences? Comment gardez-vous votre travail frais et non répétitif?

Je continue à faire ce que je faisais gamine. Bricoler avec les matières,les tissus,les pinceaux et surtout la couleur. Le mélange de tout ça et la manière de raconter en image mes souvenirs et rêves d’enfant sont devenus mon univers.

J’ai beaucoup été influencée par tous les contes de fées que je lisais, mais également par la nature en bavière, et les arts populaires des pays de l’est.
C’est en changeant de techniques que j’arrive à ne pas me lasser et à ne pas trop lasser le public, mais au fond les histoires que je raconte sont les mêmes, et les sujets et thèmes également:les jouets,le petit chaperon rouge,l’anatomie,les animaux de la nature,les fleurs…. Des thèmes que beaucoup d’artistes abordent,et qui touchent tout le monde finalement…

———

What are your influences? How do you keep your work fresh and not repetitive?

I keep doing what I was doing even when I was young. I tinker with materials, fabrics, brushes and especially color. The mixture of this and the different manners to communicate my memories and childhood dreams have become my world.

I have been greatly influenced by all fairy tales I read, but also by the nature in Bavaria, and folk arts of Eastern countries.
It’s changing techniques that I neither the public do not get tired or bored. Basically the stories I tell are the same, as well as the topics and themes: toys, Little Red Riding Hood, anatomy, animals, nature, flowers… Themes that many artists deal with, which ultimately affect everyone.

 

Les idées cadeaux pour bébé et enfant?

Quand j’offre des jouets, j’offre evidemment des jouets que j’ai dessiné. Je n’achète pas grand chose d’autre. J’ai tellement de choses moi-même. Je préfère faire un dessin sinon.
Sinon pour les naissances, j’aime beaucoup offrir des petits ex-voto que je fabrique à partir de petits baigneur “petit collin” pour accrocher au dessus du berceau comme porte bonheur.

——–

Do you have any gift ideas for babies and children?

When I offer toys, of course I offer toys that I designed. I do not buy much else. I have so many things myself. I prefer to draw a picture otherwise.
For baby shower gifts, I like to offer small votive offerings that I make from Petit Collin to hang above the crib as lucky charm.

Nous remarquons vous êtes inspiré par la nature et vous voyagez beaucoup. Quelle est votre ville ou destination préférée ?

Je n’ai pas de destination favorite, j’en aime beaucoup… Mais en général, j’aime voyager pour le travail. Etre juste une touriste m’ennuie. Je voudrais toujours trouver un but à mes voyages, qui puisse me servir ensuite dans mon travail. J’aime beaucoup aller au Japon, j’ai mes clients là-bas et j’adore le mélange de traditionnel et de modernité. En fait, je suis une grande nostalgique, j’aime donc les villes où le passé historique est très présent…

Sinon pour me reposer quelques jours, j’aime aller me promener à la montagne, particulièrement à Vals en Suisse…

——

We notice you are inspired by nature and you travel. What is your favorite destination or city?

I do not have a favorite destination, I really like… In general, I like traveling for work. Being a tourist just bores me. I would always find a purpose in my travels, which can then serve me in my work. I love going to Japan. I have many clients there and I love the mix of traditional and modern. In fact, I’m a big nostalgic, so I like cities where the historic past is very present.

Otherwise for a few days of rest, I like going for walks in the mountains, particularly in Vals in Switzerland.
Vos héros?

Mes héros sont les jouets que je collectionne et accumule dans mon atelier.

——–

Your heroes?

My heroes are the toys that I collect and accumulate in my studio.

 

 

Futur projets? Dernier mots?
Mes projets, terminer ma collection sur le thème de la viande pour la rentrée. Il y aura tapis,poupée,foulard….
Je vais également avoir une belle exposition retraçant mon parcours,en 2015 au musée de la piscine à ROUBAIX…
Et sinon, je viens d’acheter un nouveau petit espace dans Paris et je voudrais le refaire de A à Z en y mettant ma pâte partout. A découvrir dans un an quand il sera terminé!!

——–

Any future projects or last words?
My projects: complete my collection on the theme of “meat” for back to school. There will be mats, dolls, scarves…
I will also have a beautiful exhibition about my background, in 2015 at the Museum of the Pool in Roubaix…
Otherwise, I just bought a new small space in Paris and I would like to re do it again from A to Z. To be discover in a year when it’s finished!

 

Related posts:

Femme enceinte, conseils mode
Accessoires et doudous / Haciendo el indio
Rencontres sur le salon Playtime / Supereditions

Leave a Comment

*